If there's even the slightest chance that he's innocent-
Se c'e' una sola probabilita' che sia innocente...
It's even more beautiful than I imagined.
E' persino piu' bella di quanto pensassi.
I'm not sure that's even possible.
Non sono sicuro che sia possibile.
It's even worse than I thought.
È persino peggio di ciò che pensavo.
She's even worse than the fat boy.
E' anche peggio del bambino ciccione.
If that's even her real name.
Sempre che sia il suo vero nome.
What's even more amusing is that Gusteau actually seems to believe it.
La cosa ancora più divertente è che Gusteau ne è davvero convinto.
That's even more than less than unhelpful.
Questo mi aiuta molto più che nondimeno.
If there's even a chance that Jin is alive, I have to be on that plane.
Se c'e' anche solo una possibilita' che Jin sia ancora vivo... devo essere su quell'aereo.
I can't believe nobody's even scared of a black guy anymore!
Non ci posso credere che nessuno ha piu' paura di un tizio nero.
Lucifer was the biggest monster ever hatched, until you and I hatched one that's even worse.
Lucifero era il più grande mostro mai esistito. Finché noi due non ne abbiamo liberato uno addirittura peggiore.
And I'm not killing the king before he's even become one.
Non ucciderò il re prima che diventi tale.
She's even willing to suspend the hostilities if Cersei agrees to certain terms.
È persino disposta a cessare le ostilità se Cersei acconsente a certi termini.
It's even more intense at the egg.
E' ancora piu' intensa, vicino all'uovo.
It's even better than I imagined.
E' anche meglio di quanto mi aspettassi.
And if I can be cured, imagine what this could do for other diseases like Alzheimer's, even cancer.
E se posso essere curato io, immaginate cosa potrebbe fare per altre malattie... come l'Alzheimer, o perfino il cancro.
I don't know if anyone's even noticed it's missing yet, but if something should happen to me...
Non so se si siano già accorti del furto ma se dovesse succedermi qualcosa...
It's even got a chart for all your birthday gifts.
Ha anche un grafico per tutti i regali del tuo compleanno.
To be honest, that's even gonna be hard to get.
Se devo essere onesto, sara' difficile ottenere anche quello.
Mom, we're going to get there too early, nobody's even going to be there.
Mamma, arriveremo troppo presto. Non ci sara' ancora nessuno.
It's even better luck to suck a dwarf's cock.
Porta ancora piu' fortuna succhiare l'uccello a un nano.
How do you know she's even still alive?
Come fai a sapere che e' ancora in vita?
You know what's even more amazing?
Sai cosa c'e' di ancor piu' meraviglioso?
There's a terrorist out there, and no one's even looking for them.
Là fuori c'è un terrorista e nessuno lo sta cercando.
If there's even a chance that ooze can make us human...
Se c'è anche una possibilità che la perdita possa farci umana...
He's even more stubborn than you are.
È persino più testardo di te.
He's even better than you, Hermione.
E' persino più bravo di te.
He's even more annoying in miniature.
E' anche piu' fastidiosa in miniatura.
It's even got an uglier Decepticon with it!
Ce n'e' uno anche piu' brutto!
Hey, hey, hey, all I'm saying is that I'll let you know if it's even worth pursuing.
Ehi, ehi, ehi. Sto solo dicendo, di stare attenta se vale la pena continuare.
Our scouts confirm it's even larger than the Kingslayer's.
Gli esploratori confermano che e' anche piu' grande di quello dello Sterminatore di Re.
I don't want to do it if there's even a chance the media would find out about us.
Non voglio farlo, se c'e' una possibilita' che i media scoprano di noi.
Bear's even cuter than his picture.
Tito e' anche piu' carino che nella foto.
If anyone's even listening, if it's even still on the air...
Se qualcuno e' all'ascolto, se e' ancora in linea...
In fact, I don't think it's even traded above six, except for a couple of little spikes.
Credo che non siano mai state scambiate sopra i sei dollari, eccetto per un paio di picchi.
Now, as much fun as it is to discover these patterns, it's even more satisfying to understand why they are true.
Per quanto sia divertente scoprire questi numeri, dà ancora più soddisfazione capire perché sono tali.
Because it's bad enough not getting what you want, but it's even worse to have an idea of what it is you want, and find out, at the end of the journey, that it isn't, in fact, what you wanted all along.
È già abbastanza brutto non ottenere ciò che vuoi. Ma è ancora peggio avere un'idea su cosa desideri e scoprire alla fine del percorso che, in realtà, non è ciò che hai sempre voluto.
Now, what's even worse than restriction, is that adults often underestimate kids' abilities.
Ora, ancor peggio delle limitazioni è che gli adulti spesso sottostimano le abilità dei bambini
2.4234519004822s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?